-
1 находиться на пределе
Находиться на пределе-- It is impossible, however, to readily determine the amount of conservatism. It is equally impossible to predict those situations which may be marginal or underdesigned.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > находиться на пределе
-
2 находиться на пределе допускаемых значений
Находиться на пределе допускаемых значений-- Equivalent alternating stress levels above 100 MPa are marginal for meeting the ASME Code requirement for 30 years tube lifetime.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > находиться на пределе допускаемых значений
-
3 находиться на пределе своих возможностей
Находиться на пределе своих возможностей-- But, because the flow in a turbomachine is complex, these methods are reaching the limit of their usefulness.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > находиться на пределе своих возможностей
-
4 находиться
•The camera can be contained in an artificial satellite or positioned on the moon or a planet.
•Such a fan is to be found in each room at the point where...
•The screw is situated (or located) at the rear of the clamp.
•The lactose carrier resides in the membrane.
•The transform fault occurs between the ends of the boundary.
•This point lies in a two-phase region of the phase diagram.
•This electron pair is localized within the central internuclear region.
•These points occur in the cubic element.
•The amount of water present as vapour in the atmosphere is...
•The negative electrons should spend more time between the nuclei than in other regions.
•If the observer is stationed above the equator,...
•The space in which the electron finds itself at the moment...
* * *Находиться - to be, to be found; to be located, to be situated (размещаться)Русско-английский научно-технический словарь переводчика > находиться
-
5 предел
Предел - limit, extreme (нижний или верхний, левый или правый); criterion (значение, определяющее какие-либо условия); limits, margin, range (нижний плюс верхний)On other occasions, results intermediate between these extremes were found.—выходить за пределы допуска наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > предел
-
6 возможность
. в меру своих возможностей; вероятность; давать возможность; допускать возможность; есть возможность; имеется возможность; иметь большие возможности; иметь возможность; исчерпывать возможности; не иметь возможности; обеспечивать возможность; по возможности; позволять; практическая возможность; предусматривать возможность; при наличии возможности; производственные возможности•Six compounds were investigated for feasibility of analysis by laser-induced fluorescence.
•The clock effect provides a possibility to distinguish between...
•The possibilities for surface adsorption are fantastically increased.
•It seems timely to consider the potentialities (or possibilities) of these methods.
* * *Возможность (возможности) -- capability, ability (способность); opportunity (удобный случай); possibility (обычно чего-либо нежелательного, синоним: опасность); potential (of), scope (for, in), room (for ) (условия); latitude (свобода)These design modifications greatly enhanced the speed capabilities of the bearings in applications where transient thrust loads were known to occur. (... скоростные возможности подшипников...)Clearly there is scope for further research into the pressure perturbations in the film.Hence there is some room for improvement, and one such improved blade design is being tested at Oklahoma State University.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > возможность
-
7 свой
—лучше остановить свой выбор на—обращать свой взор наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > свой
-
8 значение
•Values for relative electronegativities of different elements have been estimated.
II. всемирного значения; второй по значению; иметь значение для; иметь первостепенное значение; иметь практическое значение; иметь принципиальное значение; иметь решающее значение; иметь физическое значение; не иметь значения; не придавать значения; первостепенное значение; придавать большое значение; приобретать большое значение; решающее значение•However great may be the importance of wireless telegraphy to shipping...
•The torsion resistance of porcelain enamels is important for such products as refrigerators.
•The implications of the word component will be explored in the next section.
•What is the meaning (or significance) of this term?
* * *Значение -- value (величины); magnitude (абсолютное); importance, bearing, significance (важность); meaning (смысл); implication (последствие)Fig. also contains a straight line whose significance will be discussed shortly.—отличаться от среднего значения не более, чем наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > значение
-
9 допускаемый
Допускаемый -- allowable, permissible, acceptable; toleranceсм. тж. допустимыйРусско-английский научно-технический словарь переводчика > допускаемый
-
10 когда
•The fuel material is cooled as (or while, or when) it passes down through the steam generator.
•Once these operating requirements have been established, the engineer should consult a porcelain enameller.
•Where really large moulds are to be produced, a vertical band saw can be used advantageously.
* * *Когда -- when, where; once (как только); as (по мере того как; если); at the time, while (в то время, когда)Where fatigue is a consideration, peak stresses will have to be compared with allowable values.Once the vapor reaches the atmosphere, however, it condenses on solid particles.As hydrogen content is reduced below the currently typical value of 14 percent, there is a pronounced increase in linear temperatures.At the time it started its cost reduction program, the company was in financial difficulty.Do not attempt to dismantle the decanter while the drum is rotating.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > когда
-
11 работать
Работать - to work; to operate, to run, to perform, to be operated, to be performed (об оборудовании); to function, to act (функционировать); to spend, to last (с указанием продолжительности); to be operational, to be in operation, to be in production (находиться в эксплуатации); to be with (служить в)This steam part operates at lower steam temperatures and pressures which require simple deaeration only.In some instances engine compressor surges occurred, but engines continued to run without component damage.It [boiler] has been operational since March of 1979.Работать на (чем-либо)Blow torch operates off propane gas.Работать в-- W.G.M. is with the Jet Propulsion Laboratory, where he heads the section on orbit determination.—работать часть срока службы—собирается работать наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > работать
См. также в других словарях:
КВАНТОВАЯ МЕХАНИКА — (волновая механика), теория, устанавливающая способ описания и законы движения микрочастиц (элем. ч ц, атомов, молекул, ат. ядер) и их систем (напр., кристаллов), а также связь величин, характеризующих ч цы и системы, с физ. величинами,… … Физическая энциклопедия
Квантовая механика — волновая механика, теория устанавливающая способ описания и законы движения микрочастиц (элементарных частиц, атомов, молекул, атомных ядер) и их систем (например, кристаллов) а также связь величин, характеризующих частицы и системы, с… … Большая советская энциклопедия
МИКРОЧАСТИЦЫ — (от греч. μικρός – малый) – частицы очень малой массы (в частности, нулевой), для движения и взаимодействия к рых существенна дискретность (атомизм) действия. К М. относятся элементарные частицы, атомные ядра, атомы, молекулы, квазичастицы.… … Философская энциклопедия
ТОПОЛОГИЧЕСКИЙ СОЛИТОН — солитон с нетривиальной топологич. характеристикой (типа степени отображения, инварианта Хопфа и т … Физическая энциклопедия
предел — а; м. 1. Край, конечная часть чего л. П. полей, лесов. Раскинулась степь без конца и предела. Кажется, нет предела пустыни. П. жизни (кончина, смерть). 2. обычно мн.: пределы, ов. Естественная или условная черта, являющаяся границей какой л.… … Энциклопедический словарь
Вода — С древнейших времен стали понимать великое значение воды не только для людей и всяких животных и растительных организмов, но и для всей жизни Земли. Некоторые из первых греческих философов ставили воду даже во главе понимания вещей в природе, и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
КОГЕН — (Cohen) Герман (1842 1918) немецкий философ, основатель и виднейший представитель марбургской школы неокантианства. Основные работы: ‘Теория опыта Канта’ (1885), ‘Обоснование Кантом этики’ (1877), ‘Обоснование Кантом эстетики’ (1889), ‘Логика… … История Философии: Энциклопедия
ТУННЕЛЬНЫЙ ЭФФЕКТ — (туннелирование), преодоление микрочастицей потенциального барьера в случае, когда её полная энергия (остающаяся при Т. э. большей частью неизменной) меньше высоты барьера. Т. э. явление существенно квант. природы, невозможное в классич.… … Физическая энциклопедия
СТАТИСТИЧЕСКАЯ ФИЗИКА — раздел физики, посвящённый изучению св в макроскопич. тел, т. е. систем, состоящих из очень большого числа одинаковых ч ц (молекул, атомов, эл нов и т. д.), исходя из св в этих ч ц и вз ствий между ними. Изучением макроскопич. тел занимаются и др … Физическая энциклопедия
Атлантис STS-125 — п· Полётные данные корабля Название корабля STS 125 Орбитальный модуль «Атлантис» Полёт шаттла № 126 … Википедия
STS-125 — Атлантис STS 125 Эмблема Полётные данные корабля … Википедия